我们记得,杰米森将cowan追溯到瑞典语kufa “压制”。这个瑞典语动词无法与 16 世纪的英语名词联系起来。我还要提到瑞典语kuf “怪人”和kufisk “怪人”,显然是 19 世纪晚期乌普萨拉学生的俚语。查尔斯·麦凯 (Charles Mackay)是一位优秀的诗人,也是最怪异(瑞典人可能会说是kufisk)词源的创造者,他想到了另一个绝望的想法:他认为大多数英语单词可以追溯到苏格兰盖尔语。然而,麦凯引用了希腊语akoúō “听”的词根(以及苏格兰盖尔语cū ) ,甚至英语的 cow、cower 和名词coward。引用这些衍生词是很有用的,可以将它们阐明。只要cowan与窃听有关,也许只有希腊语词根值得考虑,但是混乱的希腊语动词怎么会成为晚期英语名词呢?
窃听者,不是牛。
尼古拉斯·梅斯 (Nicolaes Maes) 的《De luistervink》维基共享资源(公共领域)
然而,麦凯也提到了法语coyon(辱骂性词语,明显带有性暗示),这个词是他从同一个希腊名词衍生而来的。法语coyon、意大利语coglione及其同源词最终都与希腊语koléos “阴道”有关(法语couille “球”也属于此处)。如果cowan起源于法语,并且是欧洲通用脏话词汇的乱码版本,那么麦凯的词源可能会值得考虑,尽管coyon ~ cowan 的语音匹配有些不尽如人意。更重要的是,这种衍生词的前提是该词不是起源于石匠(上文提到过可能起源于石匠)。 1835 年出版的《共济会仪式》的作者或编纂者(如 MCL 在上述《美国 笔记和查询》第 118 页所述;我希望知道这位来自纽约的博学之人是谁!)也说,cowan起源于法国,曾被写作chouan。Chouans是法国历史上相当著名的人物。但他们似乎与 cowan 毫无关系。此外,cowan从未被拼写成chouan 。cowan 是chouan变体的想法毫无事实依据。
同样荒诞的说法是,既然考恩人是偷听者,那么考恩这个词可以追溯到法语的écouter。两者的发音 新西兰电报数据库 再次不一致。虽然 MCL 赞同这种推导,但它并没有什么可推荐的。作为最后的点缀,我将引用以下段落:“剑放在泰勒的手中,使他能够有效地防范所有考恩人和 [!] 偷听者,不允许任何人通过或再次通过,除非他们有资格。”
美国《Notes and Queries》是英国著名双周刊《Notes and Queries》的姊妹刊。
通过互联网档案馆(公共领域)
关于单词cowan ,这里有几点值得注意。这个名词从石匠的专业术语中获得了一些流行,在这种术语中它带有贬义,但是石匠也可能从工匠或某些犯罪分子的国际俚语中借用了它。可能没有必要在石匠的技术术语中寻找cowan的起源。但是, cowan和石工之间的联系如此紧密,以至于共济会成员用这个术语来描述他们的实践。以上引文(cowans和eavesdroppers )中连词and的使用不容忽视:我们可以得出结论,cowan 不是或至少不是主要的偷听者。如果是这样,就应该放弃将cowan追溯到与聆听有关的单词的尝试。Cowan可能也许是从法语借来的,但其来源(如果确实存在)尚未发现。Coyon还算不错。然而,将一个带有辱骂意味的脏话转化为“局外人”却存在问题。最后,人们不禁要问,为什么这个词主要在苏格兰使用。也许这篇没有定论的文章会激励人们走得更远。
由于下周的日程安排,我无法撰写下一篇文章,因此我们将在英式英语中称为两周的时间内会面。如果到那时我收到足够多的问题和评论,我可能会写一篇专门讨论传统拾穗的文章。到目前为止,我只收到了一位记者的来信,他引用了与英国南瓜相似的赫梯语,并提出了关于上帝和(!)deuce起源的问题。
精选图片由 denisbin 通过Flickr提供(CC BY-ND 2.0 DEED)