Page 1 of 1

翻译人力资源文件与翻译工资单一样重要吗?

Posted: Thu Dec 26, 2024 6:16 am
by nurnobi40
从商业角度来看,人力资源实际上由两部分组成,构成任何公司或组织的躯体和灵魂。首先,它是公司最重要的资产,即员工;人民;员工。其次,是管理这一庞大资产的部门,负责人员的招聘、管理和培训。因此,人力资源不仅仅是工作场所的规章制度和手续;不仅仅是关于所有团队成员(从首席执行官到勤杂工)的人力资源文件和档案;不仅仅是招聘、福利和保险;不仅仅是解决冲突。人力资源是任何企业的心脏——因为没有他们,公司迟早会不复存在。

好吧,如果这就是员工的心,那么他们的舌头呢?

人力资源文件翻译
那么,一家拥有非英语员工的本地公司怎么样?那么,在海外设有办事处的跨国公司,人力资源部门是如何工作的呢?此外,语言障碍是否会对在多个国家运营并拥有跨国员工的具有全球意识的公司构成挑战?

这些一般性问题肯定会引导我们提出更详细的问题。人力资源人员将如何处理日益多元化的员工队伍的绩效?人力资源部门是否能够向跨地区使用多种语言的员工高效地传达有关培训、公司政策和其他材料的准确、最新的信息?

无论哪种方式,这些问题的唯一答案在于人力资源翻译服务,使人力资源人员能够通过向员工提供自己语言的 人力资源文件来定期管理员工绩效和合规性。

为什么人力资源翻译服务对企业很重要?
尽管英语在世界许多地区被广泛认为是商业语言,但当您决定用人类语言进行交流时(也许只是何时?),您的员工将根据您发送给他们的信息有效地采取行动,并能够理解您的公司目标。用他们自己的母语向他们提供资源文件。

无论是政策和程序还是培训材料,如果一家成功的公司希望其海外员工以最合规和最有效的方式与公司政策保持一致,就需要翻译其内部公司沟通。此外,准确的人力资源文件翻译或本地化将帮助您的公司避免因文化问题可能导致的人力资源冲突。

人力资源记录了这一点!
人力资源翻译服务必须确保各种人力资源文件的沟通所涉及的语言和文化元素准确且清晰,其中包括:

1- 政策和程序

人力资源政策和程序文件的正确翻译有助于公司保持世界各地员工的安全、合规和高效。

2- 内部沟通内容

公司内部通讯材料(包括内联网、内部公告和 巴哈马手机号码列表 员工手册)的文档翻译有助于提高全球员工对企业文化的认识,并为您的公司提供有价值的员工反馈。

3- 培训材料

毫无疑问,全球劳动力必须接受用自己的语言进行的培训。否则,那就是浪费时间和精力。

4- 行为准则

公司的行为准则可能无法以母语提供给所有员工?!这是您关于纪律程序和道德问题的共同参考。一定是的。

5- 雇佣合同和规定

此类人力资源文件必须由对两国法律制度有全面了解的专业法律翻译人员翻译。

此外,还有一些其他人力资源文件必须翻译成贵公司全球员工的当地语言。它们包括:

健康与安全内容
休假申请表
职位申请
合规文件
年度审查评估表
合规文件
员工手册和福利计划
保险文件
您的未来跨性别品牌?
过去 25 年来,欧洲、美国和其他地区的数百家企业客户一直信赖我们的人力资源文档翻译服务。总体而言,这些公司普遍认为他们选择我们是出于多种具体原因。

Future Trans制定了聘请主题专家的政策,他们将始终在约定的时间内提供最高质量的人力资源文件翻译,并始终遵循翻译行业最严格的流程。

最重要的是,我们 Future Trans 不断利用最新的行业领先技术以及我们在翻译和本地化行业25 年的丰富经验,及时为我们的客户提供更优惠的价格和更高的质量。

我们拥有 25 年为欧洲和美国几乎所有行业翻译人力资源文件的经验,因此如果您的公司需要此类服务,请立即联系我们获取免费报价。